do it (Chinese edition) 英文版的“做(中文增版)”

do it (Chinese edition) 英文版的“做(中文增版)”

编辑:汉斯·乌尔里希·奥布里斯特、胡昉
设计:黄河
语言:英文
尺寸:14×19.5cm
页数:64
时间:2008
观心亭研究性出品

手边放一本《做》,你就可以动手做艺术。1993年至今,由策展人汉斯·乌尔里希·奥布里斯特(Hans Ulrich Obrist) 发起的“做”(do it)已经邀请了200余位当代艺术家为此项目撰写“如何去做”的方案,并在过程中不断增加新的邀请和方案。2007年,“做”向中国和有华人背景的艺术家发出邀请,共有26位艺术家回应了“做”的方案,这些中文的方案被译成英文,收录在英文版的 do it (Chinese edition)一书中,使得全球更多人可以分享这些有趣的意念。

 

do it (Chinese edition)一书汇集的即是来自26位艺术家的“做”方案的英文版本。

 

  

do it发展过程中所产生的各种出版物。图片来源:www.dwell.com

   



do it多变的展览形式和展览场景之一,由汉斯·乌尔里·奥布里斯特策划。图片来源:www.artspace.com

 

 
 

 

 

 

 

 

编者手记

2005年,do it 英文版由e-flux和 Revolver出版,书中共收录了自1993年“do it”项目开始以来,近200位当代艺术家撰写的“do it”方案,这些方案中的绝大部分专为“做”这一项目而做,其中一些方案已是当代艺术史上的经典之“做”。参与的艺术家包括:玛丽娜·阿布拉莫维奇、马修·巴尼、路易斯·布尔乔亚、批判艺术组合、奥利弗·埃利亚森、吉尔伯特与乔治、理查德·汉密尔顿、小野洋子、艾伦·卡普洛、白南准、米开朗基罗·皮斯托莱托、夏维耶·勒·罗伊、保罗·麦卡锡等。

 

2007年,在do it 英文版的基础上,由小汉斯和胡昉共同编纂的《做》中文版由上海文艺出版社出版。值此中文版出版之际,按照“做”每到一地不断演化的原则,《做》特别邀请了20位中国艺术家和有华人文化背景的艺术家提供“做”的方案,他们的方案收录在《做(中文版)》一书中。

 

2008年,这些中文方案被译成英文,因应英文版出版之机,又增加邀请了6位艺术家提供“做”的方案,形成了英文版的do it (Chinese edition)。

 

除了出版,“做”这个项目已在欧洲、美洲、亚洲和澳大利亚的近50家美术馆和文化中心展出,展览邀请不同的人们尝试和实现 “做”的方案,通过展览不断深入对“做”的交流和探讨。

 

你可以把《做》看成是一本关于当代艺术的手册,也可以把《做》看成是一套关于DIY的工具,甚至可以把《做》看成是一本食谱。希望《做》在日常的阅读中加深我们对艺术的兴趣。

 

 

图注注明来源之外的摄影:冯芷茵

图文提供:这个店,©作者,这个店,观心亭,2008 

[ 温馨提示 ]

封面材质比较特别,因使用了橡胶,高温或过于潮湿的环境下会有粘黏的情况出现,如遇到此种情况,可配以透明封皮使用

此印刷品属内部资料,仅供研究、学习和交流之用(现封面轻微老化漏胶)。如有需要,请与我们邮件联系:mail@theshop.art

 

交叉小径微信公众号

微信客服在线时间

周一至周五 11:00-18:00

法定节假日除外